Pourquoi la compréhension du Qur’an dépend de la grammaire arabe

Pourquoi la compréhension du Qur’an dépend de la grammaire arabe - Merkez al Bourhan

Une langue de précision, pas d’improvisation

Le Qur’an est révélé dans une langue où chaque mot, chaque terminaison et chaque construction grammaticale a une signification précise. Contrairement au français, où l’ordre des mots donne du sens, l’arabe utilise sa grammaire (naḥw) pour transmettre des nuances subtiles.

Ignorer ces règles, c’est risquer de passer à côté de l’intention réelle du verset. Parfois, une simple voyelle peut transformer le sens d’une phrase et donc la compréhension du message divin.

Un exemple frappant

Allah ﷻ dit : « إِنَّمَا يَخْشَى ٱللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ ٱلْعُلَمَٰؤُا » (Sourate Fāṭir, v.28).

Si l’on néglige la grammaire, on pourrait penser que c’est Allah ﷻ qui craint les savants. Or, la règle grammaticale montre que le mot Allah est à l’accusatif (mafʿūl bihi), et que le sujet réel est al-ʿulamā’. Le sens correct est donc : « Seuls les savants craignent Allah ».

Sans la maîtrise de la grammaire arabe, on tomberait dans une compréhension erronée, ce qui est extrêmement grave dans la lecture du Qur’an.

Les savants et l’importance du naḥw

Ibn Taymiyyah a dit : « La langue arabe est la clé de la compréhension du Qur’an et de la Sunna. » (Majmūʿ al-Fatāwā).

Al-Imām Mālik a dit : « Personne ne doit donner de fatwa avant d’avoir appris la langue arabe. » (Jāmiʿ Bayān al-ʿIlm).

Ces paroles montrent clairement que l’arabe n’est pas seulement un outil de communication, mais une condition pour protéger le sens du message divin.

Pourquoi la grammaire protège le sens

La grammaire permet de :

  • Distinguer entre le sujet et l’objet.

  • Comprendre les temps verbaux (passé, présent, ordre).

  • Identifier les exceptions, les conditions et les restrictions.

  • Donner le sens exact voulu par Allah ﷻ.

    C’est pour cela qu’un musulman qui veut goûter à la profondeur du Qur’an doit investir du temps dans l’apprentissage du naḥw.

Vous pourrez aimer aussi : Faut-il maîtriser la grammaire arabe pour comprendre le Qur’an ?

Les erreurs dues à la traduction

Beaucoup se contentent de traductions françaises. Mais une traduction ne rend jamais toutes les nuances. Prenons l’exemple de la basmala : بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ.

En français, on lit : « Au nom d’Allah, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux. »

Mais en arabe, la préposition bi- renvoie aussi à une demande d’aide et de bénédiction. Cela change la profondeur du sens. Sans la grammaire, on reste en surface.

Comment commencer l’apprentissage du naḥw ?

Beaucoup se sentent intimidés. Pourtant, la science de la grammaire arabe a été simplifiée par des générations de savants. L’un des livres les plus connus pour débuter est Al-Ājurrūmiyyah de Ibn Ājurrūm.

En commençant pas à pas, avec des exemples tirés du Qur’an, la grammaire cesse d’être une contrainte et devient un outil de compréhension spirituelle.

La grammaire comme acte d’adoration

Étudier la grammaire arabe n’est pas seulement une question académique. C’est une adoration. Plus tu comprends le Qur’an, plus tu renforces ton lien avec Allah ﷻ. Al-Shāfiʿī a dit : « Apprendre l’arabe est une obligation pour celui qui en a la capacité, car c’est par elle que l’on comprend la religion. » (Al-Risāla).

Conclusion

La compréhension du Qur’an dépend de la grammaire arabe. Ce n’est pas un luxe réservé aux étudiants avancés, mais une nécessité pour tout musulman qui veut s’approcher du Livre d’Allah. Ne pas apprendre le naḥw, c’est se condamner à dépendre des traductions, avec tous leurs manques et parfois leurs erreurs.

En investissant dans la grammaire, tu acquiers une arme puissante : celle de comprendre par toi-même, directement, les paroles d’Allah ﷻ.

TU AIMERAIS LIRE ET ÉCRIRE L'ARABE GRATUITEMENT ?

Reçois ta formation vidéo complète pour apprendre à lire et écrire l’arabe en moins de 15 jours.