Allah en arabe est l’écriture française du mot arabe الله qui est souvent traduit par « Dieu » en français de façon inappropriée. Car, ce terme est un nom propre qui a un sens bien précis et qui ne doit pas être interprété. En effet, celui-ci désigne le Créateur Unique de l’univers (al âlam en phonétique et اَلْعالَم en arabe) en Islam.
Or, la religion musulmane attribue 99 noms au Seigneur des mondes, nommés « les Plus Beaux Noms d’Allah » (أَسْماءُ اللَّهِ اَلْحُسْنَى en arabe). De plus, le Coran et la Sounnah pourvoient à ce Dieu Unique de nombreux attributs. Comme « la Vie », « l’Omniscience » et « l’Omnipotence ». On appelle ceux-ci « les Attributs Suprêmes d’Allah » (صِفاتُ اللَّهِ اَلْعُلْيَا en arabe). Ci-dessous, nous vous en disons plus sur ce nom utilisé quotidiennement dans la culture musulmane qui est Allah en arabe.
Étymologie
En principe, certains savants en langue arabe, comme Sibawayh, auraient indiqué que le mot Allah en arabe vient du mot « Al Ilah » qui signifie « La Divinité » (au cas déterminé). Celui-ci serait composé de deux mots al et ilāh en phonétique.
En fait, on l’écrit اَلْإِلٰه en lettres arabes. Ceci dit, la règle de linguistique arabe consisterait à supprimer la première voyelle du mot (i) par « apocope ». Cette transformation est peut-être due à l’utilisation fréquente de ce terme ou à des raisons de légèretés dans la prononciation.
Toutefois, la plupart des grammairiens affirmeraient qu’Allah en arabe serait une contraction du mot « Al-Ilah », qui s’écrit al-ilāh en phonétique.
Allah en Arabe Dans la Religion Islamique
Les croyants croient en un « Dieu » Unique, comme cela est rapporté dans la tradition islamique. Effectivement, ils ont la ferme conviction qu’Allah est le Seul Créateur de toute chose et le Maître du Jour du Jugement Dernier.
Or, le Coran est descendu sur Terre en langue arabe. Donc, les musulmans emploient évidemment Allah en arabe pour désigner leur Divinité Unique qui mérite l’adoration Seule sans associé.
Plus particulièrement, le converti à l’Islam doit prononcer la « Chahada » (la profession de foi islamique) en arabe. Ainsi, il dit en phonétique : « Ashhadu an lâ ilâha illa-llâh wa Ashhadu ana Mouhammadan Rasûlu-l-llâh ». En français, on dit : « J’atteste qu’Il n’y a pas de Divinité si ce n’est Allah et que Mohammed est Son messager ».
Allah en Arabe au Quotidien Des Musulmans
Le musulman évoque Allah régulièrement tout au long de la journée et la nuit. Pour ce faire, celui-ci dispose de tous les instants de son quotidien ainsi que des moments précis, comme :
- Les prières obligatoires et surérogatoires ;
- Rappels (adhkar) ;
- Les invocations générales ou spécifiques à des moments particuliers.
Par exemple, le fidèle commence généralement ses actions au nom d’Allah, en disant « BismiLlah ». En outre, il dit « AlhamdouliLlah », qui signifie « Louange à Allah », pour exprimer sa satisfaction, même dans les situations difficiles. De plus, celui-ci a tendance à présenter ses condoléances en énonçant « Inâ li-Allahi wa inâ ilayhi râji oun », qui veut dire « Certes, nous sommes à Allah et à Lui nous retournons ».
Or, le croyant demande constamment pardon à Allah en disant : « Astaghfir Allah », que l’on traduit par : « Je demande pardon à Allah ». Par ailleurs, il montre souvent son espoir et son intention en formulant la parole « In chaa Allah », qui veut dire littéralement « Si Allah le veut ». Enfin, celui-ci utilise énormément la phrase « Allahou Akbar », qui signifie « Allah est le plus Grand », notamment pour exprimer la Grandeur et l’Unicité d’Allah.
Les 99 Noms de notre Seigneur
En Islam, Allah en arabe se révèle être le Nom par excellence qui englobe tous Ses autres Noms. Néanmoins, le Coran et la Sounnah mentionnent également le terme « Rabb », qui veut dire « Seigneur », pour désigner Allah. En effet, ce mot s’écrit Rabb en phonétique et رَبٌّ en arabe littéraire.
D’après un hadith rapporté par Al Boukhari, Mouslim et At-Tirmidhi, on sait qu’Allah possède 99 noms : Selon Abou Hourayrah (qu’Allah soit satisfait de lui), le Messager d’Allah (Paix et Salut d’Allah sur lui) a dit : « Allah a quatre-vingt-dix-neuf Noms, – ou selon une variante cent moins un – quiconque les retient par cœur entrera au Paradis. Il est Impair (Unique) et Il aime ce qui est impair. »
Le Coran mentionne qu’Allah possède les plus beaux noms (أسماء الله – Asma Allah al-Husna). Ces noms de Dieu ne sont pas de simples étiquettes, mais des attributs d’Allah qui révèlent sa nature aux croyants.
| N° | Arabe | Transcription | Phonétique | Signification |
|---|---|---|---|---|
| 1 | الرَّحْمَنُ | Ar-Rahmān | Ar-Rahmâne | Le Tout-Miséricordieux |
| 2 | الرَّحِيمُ | Ar-Rahīm | Ar-Rahîme | Le Très-Miséricordieux |
| 3 | الْمَلِكُ | Al-Malik | Al-Malike | Le Souverain |
| 4 | الْقُدُّوسُ | Al-Quddūs | Al-Qouddoûsse | Le Saint |
| 5 | السَّلاَمُ | As-Salām | As-Salâme | La Paix |
| 6 | الْمُؤْمِنُ | Al-Mu’min | Al-Mou’mine | La Source de la Foi |
| 7 | الْمُهَيْمِنُ | Al-Muhaymin | Al-Mouhaymine | Le Préservateur |
| 8 | الْعَزِيزُ | Al-Azīz | Al-Azîze | Le Tout-Puissant |
| 9 | الْجَبَّارُ | Al-Jabbār | Al-Djabbâre | Le Contraignant |
| 10 | الْمُتَكَبِّرُ | Al-Mutakabbir | Al-Moutakabbire | Le Superbe |
| 11 | الْخَالِقُ | Al-Khāliq | Al-Khâliqe | Le Créateur |
| 12 | الْبَارِئُ | Al-Bāri’ | Al-Bâri’e | Le Producteur |
| 13 | الْمُصَوِّرُ | Al-Musawwir | Al-Mousawwire | Le Formateur |
| 14 | الْغَفَّارُ | Al-Ghaffār | Al-Ghaffâre | Le Grand Pardonneur |
| 15 | الْقَهَّارُ | Al-Qahhār | Al-Qahhâre | Le Dominateur Suprême |
| 16 | الْوَهَّابُ | Al-Wahhāb | Al-Wahhâbe | Le Donateur Continuel |
| 17 | الرَّزَّاقُ | Ar-Razzāq | Ar-Razzâqe | Le Pourvoyeur |
| 18 | الْفَتَّاحُ | Al-Fattāh | Al-Fattâhe | Celui qui ouvre |
| 19 | الْعَلِيمُ | Al-Alīm | Al-Alîme | L’Omniscient |
| 20 | الْقَابِضُ | Al-Qābid | Al-Qâbide | Celui qui retient |
| 21 | الْبَاسِطُ | Al-Bāsit | Al-Bâssite | Celui qui déploie |
| 22 | الْخAFِضُ | Al-Khāfid | Al-Khâfide | Celui qui abaisse |
| 23 | الرَّافِعُ | Ar-Rāfi‘ | Ar-Râfi’e | Celui qui élève |
| 24 | الْمُعِزُّ | Al-Mu‘izz | Al-Mou’izze | Celui qui donne la puissance |
| 25 | الْمُذِلُّ | Al-Mudhill | Al-Moudhille | Celui qui humilie |
| 26 | السَّمِيعُ | As-Samī‘ | As-Samî’e | L’Audient |
| 27 | الْبَصِيرُ | Al-Basīr | Al-Bassîre | Le Voyant |
| 28 | الْحَكَمُ | Al-Hakam | Al-Hakame | Le Juge |
| 29 | الْعَدْلُ | Al-‘Adl | Al-Adle | Le Juste |
| 30 | اللَّطِيفُ | Al-Latīf | Al-Lattîfe | Le Subtil |
| 31 | الْخَبِيرُ | Al-Khabīr | Al-Khabîre | L’Informé |
| 32 | الْحَلِيمُ | Al-Halīm | Al-Halîme | Le Clément |
| 33 | الْعَظِيمُ | Al-‘Azīm | Al-Azîme | L’Immense |
| 34 | الْغَفُورُ | Al-Ghafūr | Al-Ghafoûre | Le Pardonneur |
| 35 | الشَّكُورُ | Ash-Shakūr | Ach-Chakoûre | Le Reconnaissant |
| 36 | الْعَلِيُّ | Al-‘Alī | Al-Aliyye | Le Très-Haut |
| 37 | الْكَبِيرُ | Al-Kabīr | Al-Kabîre | Le Grand |
| 38 | الْحَفِيظُ | Al-Hafīz | Al-Hafîze | Le Gardien |
| 39 | الْمُقِيتُ | Al-Muqīt | Al-Mouqîte | Le Nourricier |
| 40 | الْحَسِيبُ | Al-Hasīb | Al-Hassîbe | Le Comptable |
| 41 | الْجَلِيلُ | Al-Jalīl | Al-Djalîle | Le Majestueux |
| 42 | الْكَرِيمُ | Al-Karīm | Al-Karîme | Le Généreux |
| 43 | الرَّقِيبُ | Ar-Raqīb | Ar-Raqîbe | L’Observateur |
| 44 | الْمُجِيبُ | Al-Mujīb | Al-Moudjîbe | Celui qui exauce |
| 45 | الْوَاسِعُ | Al-Wāsi‘ | Al-Wâsi’e | Le Vaste |
| 46 | الْحَكِيمُ | Al-Hakīm | Al-Hakîme | Le Sage |
| 47 | الْوَدُودُ | Al-Wadūd | Al-Wadoûde | L’Affectueux |
| 48 | الْمَجِيدُ | Al-Majīd | Al-Madjîde | Le Très Glorieux |
| 49 | الْبَاعِثُ | Al-Bā‘ith | Al-Bâ’ithe | Celui qui ressuscite |
| 50 | الشَّهِيدُ | Ash-Shahīd | Ach-Chahîde | Le Témoin |
| 51 | الْحَقُّ | Al-Haqq | Al-Haqqe | La Vérité |
| 52 | الْوَكِيلُ | Al-Wakīl | Al-Wakîle | Le Gérant |
| 53 | الْقَوِيُّ | Al-Qawī | Al-Qawiyye | Le Fort |
| 54 | الْمَتِينُ | Al-Matīn | Al-Matîne | L’Inébranlable |
| 55 | الْوَلِيُّ | Al-Walī | Al-Waliyye | Le Protecteur |
| 56 | الْحَمِيدُ | Al-Hamīd | Al-Hamîde | Le Louable |
| 57 | الْمُحْصِي | Al-Muhsī | Al-Mouhssî | Celui qui dénombre |
| 58 | الْمُبْدِئُ | Al-Mubdi’ | Al-Moubdi’e | L’Auteur |
| 59 | الْمُعِيدُ | Al-Mu‘īd | Al-Mou’îde | Celui qui fait revivre |
| 60 | الْمُحْيِي | Al-Muhyī | Al-Mouhyî | Celui qui donne la vie |
| 61 | الْمُمِيتُ | Al-Mumīt | Al-Moumîte | Celui qui donne la mort |
| 62 | الْحَيُّ | Al-Hayy | Al-Hayye | Le Vivant |
| 63 | الْقَيُّومُ | Al-Qayyūm | Al-Qayyoûme | L’Immuable |
| 64 | الْوَاجِدُ | Al-Wājid | Al-Wâdjide | Celui qui trouve tout |
| 65 | الْمَاجِدُ | Al-Mājid | Al-Mâdjide | L’Illustre |
| 66 | الْوَاحِدُ | Al-Wāhid | Al-Wâhide | L’Unique |
| 67 | الأَحَدُ | Al-Ahad | Al-Ahad | L’Un |
| 68 | الصَّمَدُ | As-Samad | As-Samade | Le Maître Absolu |
| 69 | الْقَادِرُ | Al-Qādir | Al-Qâdire | Le Puissant |
| 70 | الْمُقْتَدِرُ | Al-Muqtadir | Al-Mouqtadire | Le Tout-Puissant |
| 71 | الْمُقَدِّمُ | Al-Muqaddim | Al-Mouqaddime | Celui qui précède |
| 72 | الْمُؤَخِّرُ | Al-Mu’akhkhir | Al-Mou’akhkhire | Celui qui retarde |
| 73 | الأَوَّلُ | Al-Awwal | Al-Awwale | Le Premier |
| 74 | الآخِرُ | Al-Ākhir | Al-Âkhire | Le Dernier |
| 75 | الظَّاهِرُ | Az-Zāhir | Az-Zâhire | L’Apparent |
| 76 | الْبَاطِنُ | Al-Bātin | Al-Bâttine | Le Caché |
| 77 | الْوَالِي | Al-Wālī | Al-Wâlî | Le Monarque |
| 78 | الْمُتَعَالِي | Al-Muta‘ālī | Al-Mouta’âlî | Le Sublime |
| 79 | الْبَرُّ | Al-Barr | Al-Barre | Le Bienfaiteur |
| 80 | التَّوَّابُ | At-Tawwāb | At-Tawwâbe | Celui qui accepte le repentir |
| 81 | الْمُنْتَقِمُ | Al-Muntaqim | Al-Mountaqime | Le Vengeur |
| 82 | الْعَفُوُّ | Al-‘Afūw | Al-Afouww | L’Indulgent |
| 83 | الرَّؤُوفُ | Ar-Ra’ūf | Ar-Ra’oûfe | Le Bienveillant |
| 84 | مَالِكُ الْمُلْكِ | Māliku-l-Mulk | Mâlikoul Moulk | Le Possesseur du Royaume |
| 85 | ذُو الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ | Dhū-l-Jalāl | Dhoul Djalâli | Détenteur de Majesté |
| 86 | الْمُقْسِطُ | Al-Muqsit | Al-Mouqssitte | L’Équitable |
| 87 | الْجَامِعُ | Al-Jāmi‘ | Al-Djâmi’e | Le Rassembleur |
| 88 | الْعَنِيُّ | Al-Ghanī | Al-Ghaniyye | Le Riche par excellence |
| 89 | الْمُغْنِي | Al-Mughnī | Al-Moughnî | Celui qui enrichit |
| 90 | الْمَانِعُ | Al-Māni‘ | Al-Mâni’e | Le Défenseur |
| 91 | الضَّارُّ | Ad-Dārr | Ad-Dârre | Celui qui peut nuire |
| 92 | النَّافِعُ | An-Nāfi‘ | An-Nâfi’e | L’Utile |
| 93 | النُّورُ | An-Nūr | An-Noûre | La Lumière |
| 94 | الْهَادِي | Al-Hādī | Al-Hâdî | Le Guide |
| 95 | الْبَدِيعُ | Al-Badī‘ | Al-Badî’e | L’Incomparable |
| 96 | الْبَاقِي | Al-Bāqī | Al-Bâqî | L’Éternel |
| 97 | الْوَارِثُ | Al-Wārith | Al-Wârithe | L’Héritier |
| 98 | الرَّشِيدُ | Ar-Rashīd | Ar-Rachîde | Le Droit Guide |
| 99 | الصَّبُورُ | As-Sabūr | As-Saboûre | Le Patient |
Note : La prononciation du « h » à la fin de certains noms (comme dans Allâh) est aspirée. Le « r » est souvent roulé en arabe.
L’Importance d’Appeler Allah en Arabe Comme il se Doit
Le musulman a l’obligation d’appeler Allah en arabe comme Il s’est Lui-même appelé. De même, il a pour interdiction de blasphémer au risque de recevoir un châtiment.
En effet, Allah (Gloire et Pureté à Lui) a dit dans le Coran, dans la sourate 7 au verset 180 (dont la traduction rapprochée des sens est la suivante) : « Allah possède les Noms les plus beaux. Invoquez-le par Ses Noms ! Évitez l’exemple de ceux qui Lui donnent des appellations blasphématoires ! Ceux-là seront rétribués pour leurs méfaits. »
Il (Exalté soit-Il) dit aussi dans la sourate 17 au verset 110 (traduction approximative des sens) : « Dis : « Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l’appelez, Il a les plus beaux noms. » »
La Croyance des Gens de la Sounnah en Rapport à Allah en Arabe
En conclusion, les gens de la Sounnah et du consensus ont une croyance ferme et précise au sujet des Noms et Attributs d’Allah Soubhanahou wa Ta3ala. Il s’agit de croire en tous les Noms d’Allah. Ses Attributs et Ses Actions exactement comme Il les a indiqués dans le Coran et la tradition prophétique.
Ainsi, le croyant doit respecter les 4 fondements vis-à-vis des Noms, Attributs et Actions d’Allah 3azza wa Jall suivants :
- Ne pas les nier ;
- Il ne doit pas altérer leur sens ;
- Ne pas chercher de ressemblance avec les Créatures d’Allah ;
- Ne pas essayer de comprendre leur forme et leur nature.
Questions fréquentes sur le mot Allah en arabe
Comment prononcer et écrire correctement الله en lettre arabe ?
Dans un cours d'apprentissage de l'arabe, on apprend que la double lettre Lām possède une emphase particulière (la tafkhim). Ce site propose d'ailleurs une vidéo pour voir la calligraphie étape par étape.
Pourquoi le mot « Allah » est-il considéré comme unique dans la langue arabe ?
Contrairement au mot "dieu" en français ou "god" en anglais, le terme الله n'a ni pluriel ni genre. C'est un nom propre qui désigne exclusivement la divinité suprême, le Créateur de toute chose, sans aucune forme de dualité possible.
Quelle est l'étymologie exacte du terme et son origine préislamique ?
le mot provient littéralement de la contraction de al-ilāh (al pour le premier article défini et ilāh pour divinité). Les savants et l'étymologie nous apprennent que ce terme était déjà utilisé par les gens d'Arabie, y compris les chrétiens, bien avant l'avènement de l'islam.
Les 99 beaux noms sont-ils les seuls attributs cités dans le Coran ?
Si la tradition islamique met en avant 99 noms (comme le Clément, le Miséricordieux ou le Grand Pardonneur), le Coran et la Sunnah suggèrent que le Seigneur possède une infinité d'attributs. Chaque nom est un signe de sa perfection qui dépasse la connaissance humaine.
Un chrétien arabophone utilise-t-il le mot Allah dans sa Bible ?
Oui, c'est un point de détail crucial : pour un arabe de confession chrétienne, Allah est le mot standard pour traduire "Dieu". Il n'y a pas de différent de sens fondamental dans la langue, bien que la conception de la Trinité soit une question de divergence théologique majeure avec les musulmans.


